20:44
Reseña: La sonrisa de las mujeres - Nicolas Barreau
20:44Título : La sonrisa de las mujeres Título Original: La sonrisa de las mujeres Autor/a: Nicolas Barreau Traducción: Carmen Bas Álvar...
Título: La sonrisa de las mujeres
Título Original: La sonrisa de las mujeres
Título Original: La sonrisa de las mujeres
Autor/a: Nicolas Barreau
Traducción: Carmen Bas Álvarez
Editorial: Espasa
Saga: -
Páginas: 272
ISBN: 978-84-670-3713-5
Precio:19, 90.
Páginas: 272
ISBN: 978-84-670-3713-5
Precio:19, 90.
Para Aurélie Bredin, una joven y atractiva cocinera, las casualidades no existen, está segura de ello. Regenta, desde hace algún tiempo, el restaurante de la familia, Le Temps des Cerises, un pequeño local con manteles de cuadraditos blancos y rojos en la calle Princesse, a dos pasos del Boulevard Saint-Germain. En ese restaurante, el padre de Aurélie conquistó el corazón de su futura mujer gracias a su famoso menu d'amour. Y es allí, siempre rodeada del perfume del chocolate y la canela, donde Aurélie ha crecido y ha encontrado consuelo en los momentos difíciles. Pero ahora, después de un desengaño amoroso, ni siquiera su incurable optimismo y la acogedora calidez de la cocina de su infancia consiguen consolarla. Una tarde, más triste que nunca, Aurélie se refugia en una librería. Allí encuentra casualmente una novela titulada La sonrisa de las mujeres. Intrigada, comienza a leerla y descubre un pasaje del libro en el que aparece ella misma y su restaurante. Sorprendida por este regalo inesperado, decide contactar con el autor para darle las gracias. Pero la tarea es todo menos fácil. Cada intento de conocer al escritor —un misterioso y esquivo inglés— es torpedeado por André, el editor que ha publicado la novela. Aurélie no desfallece y cuando finalmente lo consigue, el encuentro será muy distinto de lo que se esperaba. Más romántico y nada casual.
OPINIÓN PERSONAL
Aurélie Bredin está pasando una mala racha. Una racha que
empieza con el abandono por parte de su pareja desde hacía dos años, Claude.
Encima, la abandona porque ha conocido al amor de su vida. Muy trágico todo.
Aurélie está destrozada bajo la tormenta y mientras un policía no hace más que
estorbar, intenta huir y se mete en una pequeña librería; donde la casualidad,
el destino o el buen criterio del librero le hacen llevarse La sonrisa de las
mujeres, un libro escrito por un autor inglés, Robert Miller.
No sólo le encanta el libro, sino que también se siente
muy identificada con la protagonista, Sophie. Y con su restaurante. No el de la
novela, el suyo. “Le temps des cerises”, su restaurante, sale en la novela y la
protagonista es una cocinera de allí con unos rasgos muy parecidos a los suyos.
Y leer la novela le ayuda a pasar el difícil nudo en la garganta que le dejó
Claude. Y enseguida se empeña en conocer al autor, conocerlo e invitarle a
cenar a su restaurante para agradecerle que el libro la haya salvado.
Pero varios incidentes, un editor llamado André Chabanais
con muchos secretos y un curioso perrito llamado Rocky se irán juntando para
que el deseo de Aurélie, a simple vista fácil –traer a un autor inglés a París
y hacerlo cenar en su restaurante; pan comido- empieza a complicarse y quizás
Robert Miller nunca llegue a pisar las tierras parisinas. O quizás siempre
estuvo ahí.
El caso de las novelas románticas es que siempre parecen
iguales. Hay algunas que tienen toquecillos de luz en algunos temas, otras que
pueden llegar a brillar con fuerza propia, las que son un churro y no se puede
hacer nada, y luego están las demás, las normalitas. No esperaba de este libro
mucho más que eso, una historia divertida y romántica por las calles de París,
y eso es lo que me he encontrado.
"Hay autores que tardan días en escribir la primera frase de su novela. La primera frase tiene que ser perfecta; el resto, por así decirlo, sale luego por sí solo. Creo que incluso hay estudios sobre los comienzos de las novelas, pues la primera frase con la que empieza un libro es como la primera mirada entre dos personas que no se conocen. Luego hay escritores que no pueden empezar una novela sin saber cómo es la última frase. Se dice que John Irving,por ejemplo, empezaba a idear sus libros desde el último capítulo hasta el primero, y luego se ponía a escribir. Yo, en cambio, escribo esta historia sin saber cómo va a terminar, sin poder influir lo más mínimo en su desenlace"
Empezaré hablándoos de la trama de la novela que a pesar
de ser totalmente previsible, aburre un poco. Por ejemplo, la narración de la
historia desde el primer momento se ve venir de quién es, porque es un tópico
ya que han sacado de muchos libros y películas y al final cansa. Sí que es
cierto que este tipo de novelas sabes cómo van a terminar en un primer momento
–la previsibilidad es horrorosa-, y lo importante es ir viendo cómo se desarrolla
la historia.
No creo que tenga que encontrar nada negativo que decir a
eso, aunque es un poco lenta la historia, se va desarrollando correctamente y
aunque no es ninguna maravilla, pues meh.
Los personajes no son una maravilla ni nada por el
estilo, no es que tengan muchísima profundidad ni pases un gran rato con ellos,
pero no están nada mal dentro de lo que cabe. Aurélie en algún momento me ha
parecido muy pesada por el hecho de querer encontrar a Robert Miller en
cualquier momento. Entiendo que se haya ilusionado con un libro y que se vea
muy identificada y todas esas cosas, pero es el primer libro que lee. Y
lectores como nosotros también queremos hablar con autores y no somos tan
pesados. La mayoría. Vale, dejemos este tema.
Lo que me ha chocado porque no me lo esperaba para nada
es la pluma tan poética que tiene Nicolas Barreu: suave, bonita y aunque algo
densa, vale la pena leer cada una de sus palabras. Y este es el motivo por el
que leeré todos los libros que pueda de él (hasta que me canse o el nivel del
libro sea negativo, que esperemos que no. En ambos casos) porque me ha
sorprendido mucho y me ha dejado con más ganas de más por ese lado.
"A veces se sale para ir a algún sitio. Y a veces se sale solo para andar y andar y seguir andando, hasta que la niebla se disipa, la desesperación disminuye o se acaba de meditar una idea"
También me ha gustado mucho que se centrara en cierto
modo en París y sus cafés; lo cierto es que también nos hablan de más de un
plato que hace la boca agua en cualquier instante.
Final. Previsible x100000. Pero en fin, qué queréis que
os diga: historia de amor en París. Ligera, amena, entretenida, perfecta para
leer y no pensar; perfecta para desconectar y sumergirte en la historia de un
escritor perdido y una cocinera encontrada.
Resumiendo, La sonrisa de las mujeres no ha
estado mal: una lectura fresca y amena para una tarde de verano. Muy
previsibles y con personajes no muy destacables, la prosa de Nicolas Barreu
brilla en todo momento de la novela por lo fantástica y poética que es. Con un
final, de nuevo, previsible, esta es una novela para leer y no pensar,
desconectar y para que se te haga la boca agua con algún plato Francés.